Энантиосемия

Материал из Юнциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этим мудреным термином называют одну интересную разновидность антонимии (см. Антонимы). В буквальном переводе с греческого этот термин значит «противоположность значений внутри слова» (а обычные антонимы — это всегда разные слова).

<addc>G</addc>

Вот примеры энантиосемии: бесценный — это и «имеющий очень высокую цену» (бесценные сокровища), и «не имеющий никакой цены» (бесценный товар; это значение сейчас несколько устарело, но сохранилось в слове бесценок: купил за бесценок); блаженный — это и «в высшей степени счастливый» (в блаженном состоянии) , и «глуповатый», «несчастный».

Как возникают подобные противоречия внутри значений одного слова? Чаще всего — в процессе длительного употребления слова в разных сферах языка. Так, слово лихой в книжном языке Древней Руси употреблялось только с отрицательным смыслом — «плохой, дурной». В народном же языке наряду с этим значением стало развиваться и положительное — «удалой, смелый». Возможный путь такого развития: лихим делом в старину называли преступление, лихие люди — это преступники, разбойники, т. е. отчаянные головы, удалые; отсюда не так далеко и до современных сочетаний лихой рубака, лихой наездник или лихой водитель.

Другой источник и причина энантиосемии — ироническое употребление слова. В результате такого употребления «плюс» в значении может смениться на «минус». Например, когда наши предки воздавали кому-либо хвалу, то об этом можно было сказать: честили (буквально: «воздавали честь»), У А. К. Толстого в «Песне о походе Владимира» есть такие строчки: «Цари Константин и Василий По целой империи пишут приказ: Владимир‑де нас от погибели спас, Его чтоб все люди честили».

Но стоило начать обращаться с этим словом шутливо, иронически, как в нем развилось антонимическое значение «ругать, бранить, поносить». Это второе, производное значение живо и сейчас, а первоначальное забылось.