Юнциклопедия:Описание

Материал из Юнциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Для начала несколько названий: «Свет зримый в лицах, или Величие и многообразность зижделевых намерений» (1773), «Детская энциклопедия, или Новое сокращение всех наук: Для употребления юношества» (1811), «Видимый свет Иоана Амоса Комения» (1768), «Краткое понятие о всех науках» (1764), «Московский альманах для юных русских граждан, или Новая ручная энциклопедия с картинками» (1830), «Новейшая детская энциклопедия, содержащая в себе подробнейшее начертание всех наук и художеств» (1815), — список можно было бы продолжить, ведь примерно за 150 лет до Октябрьской революции в России издано около 100 изданий энциклопедического типа, предназначенных для юных граждан. Причем далеко не о всех таких книгах современному исследователю известно — многие утеряны, а о некоторых сохранились упоминания лишь в библиографических источниках. Если бы мы положили дореволюционные энциклопедии рядом, то невольно удивились бы тому, сколь не похожи они друг на друга, на привычные нам современные издания. И не только внешне, но и по содержанию, внутренней структуре, оформлению, размерам энциклопедических статей (основного элемента такой книги), что свидетельствует о том, какими разными представляли себе их создатели энциклопедию для детей и юношества.

Для авторов одной из них — «Краткого понятия о всех науках» — энциклопедическое издание представлялось в виде своеобразной беседы отца с сыном, учителя с учениками о разных науках, художествах, королевствах и императорах, географии и о многом другом. За вопросом «Что есть ботаника?» следовал лаконичный ответ: «Знание семян и трав». И так по широкому кругу вопросов и ответов. Такая энциклопедия предоставляла свои страницы не столько для быстрого поиска необходимой читателю информации, сколько для познавательного домашнего чтения. Такие же «статьи-диалоги» можно встретить и в ряде других русских энциклопедий для юных читателей, например в «Сокращении всех наук для детей от шести до двенадцати лет» (1769). Только в отличие от «Краткого понятия» текст приведен здесь на двух языках: в левой колонке — на французском, в правой — на русском. Книга, как видно, использовалась одновременно и как пособие для изучения иностранного языка. Все её статьи расположены по «отделениям». Отделение первое называется «О времени»: В. (вопрос). Сколько дней в неделе? О. (ответ). Семь. В. Что называется эпохою? О. Всякое достопамятное приключение, употребленное для определения порядка времени и для облегчения памяти, как, например, сотворение мира, всемирный потоп и прочие».

Наивными могут показаться современным школьникам вопросы и ответы старых энциклопедий. Однако вряд ли стоит иронизировать — не сразу находила наука правильные ответы, как не сразу преодолели некоторые из авторов религиозно-монархические представления об окружающей жизни. Имеется и немало примеров, когда создатели первых дореволюционных изданий для детей и юношества выступали с прогрессивных для своего времени позиций, вооружали юных читателей подлинно научными знаниями, которыми уже располагала эпоха. Такой стала, например, «Энциклопедия для юношества» (1899) А. Л. Соколовского. «Цель настоящего издания, — писал этот издатель и педагог, — дать систематически составленную научную библиотеку для чтения русскому юношеству того возраста, когда пытливый, молодой ум, не довольствуясь уже простыми, отрывочными ответами на единичные вопросы, какие задают дети, начинает чувствовать потребность в более систематическом и более связном объяснении причин и следствий окружающих нас явлений жизни. Как важно разумное удовлетворение подобного требования молодых умственных сил, знает каждый». К сожалению, задуманная многотомной, энциклопедия А. Л. Соколовского вышла в свет лишь в двух «выпусках» («Астрономия» и «Геология»). Автор же планировал «систематически сгруппированное издание всех наук». Он сознавал, что задача может оказаться невыполнимой, но утешался мыслью, что «найдутся подражатели», которые поведут начатое им дело дальше. И не ошибся. Известный русский издатель И. Д. Сытин выпустил «Детскую энциклопедию» (1913–1914, 10 томов), в которой были представлены разделы «Вселенная», «О веществе», «О жизни», «Живая природа», «Страны и народы», «Великие люди», «Что окружает нас», «Чем и как себя занять», «Из истории Земли», «Почему так бывает». За основу была взята английская энциклопедия Г. Томпсона и А. Ми, которую существенно переработали и дополнили русские редакторы Ю. Н. Вагнер, И. П. Козловский, С. И. Метельников и другие. Подчеркнем, что основную часть дореволюционных энциклопедий для детей и юношества составляют переводы зарубежных изданий — немецких, французских, английских.

Когда же появилась самая первая энциклопедия для юных читателей в России? Это произошло во второй половине XVIII в., что не означает, будто еще раньше не выходили книги, близкие к энциклопедическому типу. На Руси словари «непонятных слов» известны уже в XIII в., с XVI в. получили распространение азбуковники — анонимные сборники с алфавитным расположением материала. Однако у них значительно больше родства с толковыми и терминологическими словарями, чем с книгой энциклопедической. Следует согласиться с мнением профессора Н. В. Чехова о взаимосвязи новых педагогических идей, возникавших на Западе в конце XVII — первой половине XVIII в., и появлением детской литературы в России, в частности первых энциклопедий, авторы которых учитывали и детские интересы. Ценность этих книг особенно возрастала в связи с тем, что образование находилось в плачевном состоянии. Современники отмечали, что «нигде почти по городам или губерниям порядочных школ нет, в которых бы юношество могло обучаться благопристойным для каждого звания наукам или художествам». Мало способствовало решению проблемы и привлечение воспитателей-иностранцев.

Первой энциклопедией для детей, изданной в России, можно считать «Мир чувственных вещей в картинках» великого чешского педагога Я. А. Коменского (выпущена Московским университетом в 1768 г. под названием «Видимый свет Иоана Амоса Комения»). По словам автора, его книга «содержит краткий обзор всего мира и всего языка и наполнена рисунками, наименованиями и описаниями предметов». До конца XIX в. вышла и энциклопедия «Свет зримый в лицах». Юный Герцен вспоминал, что до тех пор смотрел эту книгу, «даже кожаный переплет не вынес». Камердинер часами показывал ему одни и те же картинки, всякий раз повторяя те же объяснения.

Шло время, и дореволюционные энциклопедии для детей и юношества менялись — больше становился их объем, усложнялась структура. Статья-диалог уступила место крупным статьям, насыщенным научно-познавательным материалом, написанным доступно и популярно, с привлечением разнообразных средств языка. Расположение статей осталось традиционным — систематическим, что существенно отличало издания для детей от преимущественно алфавитных энциклопедий, адресованных взрослым.

Все лучшее, что накоплено создателями дореволюционных энциклопедий, взяли на вооружение авторы советских книг этого типа. Вместе с тем ни одна из книг прошлого не могла послужить образцом для советского издания, призванного осветить круг знаний юным гражданам первой в мире социалистической страны. «Очень нужны детские энциклопедии», — указывала Н. К. Крупская в письме к А. М. Горькому. «Нельзя думать, — писала она, — что школьные программы и учебники, как бы хороши они ни были, обеспечат детей и подростков всеми необходимыми знаниями на веки вечные. Кроме того, школа обязана как можно быстрее научить детей самостоятельно, самим отыскивать необходимые знания. В учебниках не всегда найдешь то, что тебе в данную минуту надо, что особенно хочется узнать. В деле детского и подросткового самообразования совершенно особую роль могут сыграть детские энциклопедии». Заслуга Надежды Константиновны состоит и в том, что именно она предложила создавать для детей и юношества не только универсальные многотомные энциклопедии (в нашей стране вышли три издания «Детской энциклопедии» для школьников среднего и старшего возраста: 1958–1962, 10 томов; 1964–1969, 12 томов; 1971–1978, 12 томов, статьи расположены по систематическому принципу), но и энциклопедические книги для юных читателей по отдельным отраслям знаний и видам практической деятельности. Это открывало широкие возможности для подготовки энциклопедических словарей, непосредственно обращенных к группам школьников, увлеченных той или иной областью науки, культуры, искусства.

Система советских энциклопедических изданий для детей и юношества включает в себя книги, адресованные всем основным возрастным группам юных читателей. Например, энциклопедия «Что такое. Кто такой» (1968. 2 тома; 1975–1978, 3 тома) предназначена младшим школьникам, а серия энциклопедических словарей (с 1979 по 1989 г. вышло 16 словарей — для юных спортсменов, астрономов, техников, географов-краеведов, натуралистов, химиков, художников, земледельцев, физиков, филологов, математиков, музыкантов, биологов, литературоведов, включая переиздания трёх книг — для юных астрономов, техников и математиков) — школьникам среднего и старшего возраста. Статьи этих изданий расположены по алфавитному принципу, что отличает их от «Детской энциклопедии».

Для дошкольников выпущены небольшие «словарики» (издательство «Детская литература»), «Почемучка» (издательство «Педагогика») и др. Надо подчеркнуть, что редакция энциклопедических словарей и справочников для детей и юношества (или, как её еще называют, редакция Детской энциклопедии) издательства «Педагогика» выпускало подавляющее большинство книг данного типа в нашей стране. Среди них и словари, послужившие основой для Юнциклопедии.

Учитывая запросы юных читателей, степень их подготовленности, создатели энциклопедий стремятся называть статьи так, как мог бы назвать ту или иную тему ваш сверстник. Надо учитывать также, что старшеклассникам нередко под силу работа и со справочной литературой, адресованной взрослым, которая имеет свою специфику — рассчитана, как правило, на людей, имеющих образование не ниже среднего, допускает сокращения отдельных слов, статьи написаны лаконичнее и суше, содержат меньше цветных иллюстраций и т. п. Кстати, в современных энциклопедических изданиях для детей и юношества разнообразные иллюстрации несут зачастую равную с текстом информативную нагрузку и составляют до 30 и более процентов от общего объема книги. Есть и рисунки, цель которых — способствовать образному восприятию сведений, используются карты, схемы, чертежи. Этот иллюстративный материал вы можете с успехом применять на занятиях в школе, при внеклассной работе в кружках и любительских обществах.

И еще один совет: если у вас дома или в школьной библиотеке имеются энциклопедии, выпущенные давно, при работе с ними обязательно учитывайте, что наука и практика не стоят на месте, а непрерывно обновляются. Этот недостаток устраняется при использовании современного онлайн формата "вики", когда любой грамотный, заинтересованный в развитии человек может вносить изменения в энциклопедию.