МЕСТОИМЕНИЕ (ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Материал из Юнциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Способность местоимений наполняться различным содержанием, соотносясь с полнозначны-ми словами (другими частями речи), создает богатые возможности использования их в речи.

1. Равнозначны ли предложения Я приду вечером и Приду вечером? И да, и нет. Да, потому что смысл их совпадает н наличие местоимения я в первом из иих не обязательно: ведь при сказуемом-глаголе с личным окончанием -у подлежащим может быть только местоимение я, и наоборот, прн местоимении-подлежащем я глагол-сказуемое может иметь только окончание -у(-ю). Наличие местоимения как бы избыточно.

В то же время мы вправе ответить «нет» на поставленный вопрос. Дело в том, что пропуск личного местоимения 1-го н 2-го лица в роли подлежащего меняет стилистическую окраску предложения: речь приобретает динамичность, ускоряется ее темп, появляется разговорный оттенок, например: «Не согласен! Не могу! Не желаю!» (А. Чехов).

Подлежащее-местонмение обычно опускается при форме повелительного наклонения, этим подчеркивается категоричность, например: «Идите, выполняйте приказание. Спите» (К. Симонов). Наоборот, наличие местоиме-ння-подлежащего смягчает высказывание, например: «Ты мне скажи откровенно... Ты мне дай совет...» (Л. Толстой).

2. При употреблении личного местоимения 3-го лнца нужно учитывать контекст: местоимение обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Так, в предложении Мать Оли, когда она заболела, стала очень нервной — она относится к существительному Оля, но нет уверенности в том, что все одинаково поймут эту фразу и не отнесут местоимение к слову мать. Лучше было бы сказать: Когда Оля заболела, мать ее стала очень нервной.

3. В русском языке возвратное местоимение себя может соотноситься с любым из трех грамматических лиц: я вижу себя в зеркале — ты видишь себя в зеркале — он видит себя в зеркале. Поэтому при наличии в предложении двух существительных может возникнуть неясность, с каким из них соотносится себя, например: Мать попросила дочь отнести покупку к себе. Как понять это предложение? К кому будет отнесена покупка? По правилам грамматики возвратное местоимение относится к слову, называющему производителя действия. В нашем примере действие матерн выражается в том, что она попросила (простое глагольное сказуемое), а действие, выражен ное инфинитивом отнести, приписывается доче ри Так как сочетание к себе синтаксически зависит от этого инфинитива отнести к себе, то тем самым возвратное местоимение соотно сится со словом дочь Однако при чтении подоб ных предложений все же возникает неясность, и для устранения возможной двузначности ис пользуются синонимические замены 1) Мать попросила, чтобы дочь отнесла покупку к себе, 2) Мать попросила, чтобы дочь отнесла покупку к ней.

4 Аналогичное положение может возникнуть при употреблении возвратно-притяжа тельного местоимения свой, которое в русском языке тоже соотносится со всеми тремя грамма тическими лицами я беру свою книгу — ты берешь свою книгу — он берет свою книгу В этом случае остается в силе указанное выше правило свой соотносится со словом, называющим пройзводителя действия Так, в предло жении Мать попросила дочь принести свое платье — слово свой следует соотнести со словом дочь (ведь именно она совершит действие, выраженное инфинитивом принести) Но и в этом случае для внесения полной ясности используются синонимические замены 1) Мать попросила, чтобы дочь принесла свое платье, 2) Мать попросила, чтобы дочь принесла ее платье.

5 Близки по значению неопределенные ме стоимения, образованные при помощи аффиксов -то, -нибудь, -либо, кое-, не- и входящие в ряды

что-то, что-нибудь, что-либо, кое-что,

кто-то, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто,

какой-то, какой-нибудь, какой-либо, кое-какой,

чей-то, чей-нибудь, чей-либо, кое-чей, нечто, некто

Различие между словами внутри каждого ряда имеет смысловой или стилистический характер.

Местоимение что-то (кто-то и т д ) указыва ет на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего, например Что-то промелькнуло в воздухе Кто-то постучался в дверь

В отличие от что-то местоимение кое-что указывает на неизвестное слушающему, но известное говорящему, например Я кое-что знаю об этом

Если что то обозначает «неизвестно что», то что-нибудь имеет значение «безразлично что», «все равно что» Сравните Он расскажет что-то интересное (неизвестно что) — Расскажи что-нибудь интересное (безразлично что) Сравните в диалоге

— Меня спрашивал кто-нибудь по телефону?

— Да, вас кто-то спрашивал Местонменне что-либо близко по значению к

местоимению что-нибудь, но имеет более общее значение Сравните Попросить кого-нибудь (одного из немногих неизвестных людей) — Попросить кого-либо (любого нз неизвестных людей) Местоимения с аффиксом -либо имеют книжный характер

Книжный характер присущ также местоиме нням нечто и некто, которые обычно сопровождаются определением нечто неожиданное, некто в черном.